ТЛЯ1, ж. 1. Гибель, разрушение. Зачатъ ты, Прѣчс҃тая, надъ всѣми Ба҃ и Га҃, извольшаго сп҃сти рода чл҃вчя от съмьрти и тьля (ϑανάτου φϑορᾶς). Ил.кн., 216. XI–XII в. Пьяньство есть смыслу пагуба, крѣпости тля, житью поруха. Пролог (март), 6. XІІІ в. Начало любодѣиствию размышление идольско, обрѣтение же ихъ тля жизни (Прем. XIV, 12: φϑορὰ ζωῆς). Хрон.Г.Амарт., 61. XIV в. ~ XI в. Ти же, яко бесловесная животина, естьством бывша в пагубу и тлю… въ тлѣньи ихъ растлѣють (εἰς… φϑοράν). (2 Петр. II, 12) Чуд.Нов.зав., 87. XIV в. И ст҃го Петра стѣнь отъгоняше от члв҃ка тлю творящую смр҃ть (φϑοροποιόν). Физ., 341. XV в. Крещение, древлених грѣховъ всѣхъ рукописание водою погребъ, всима тлѣ предаеть (παντελεῖ ἀφανισμῷ παραδίδωσι). Варлаам и Иоасаф1, 151. XVI в. ~ XII–XIII вв.
2. Тленность; подверженность смерти, разрушению. И пришьлъ еси [Трофим] от тля на нетьлѣние, радуяся (ἐκ φϑορᾶς). Мин.сент., 0153. Ок. 1095 г. Съмьрти разорение (и) тьли раздрушение, жизни же явление блг҃овѣстилъ еси, прмд҃ре; дв҃ца… бо въ чревѣ зачьнъши непостижимаго, миръ обновилъ [вм.: обновила] есть (τῆς φϑορᾶς). Мин.ноябрь, 386. 1097 г. Тако и вься проречения бо҃дъхновеныихъ кънигъ въ съмотрения владычьняаго ризу сънидошася, юже приятъ отъ святыя славьныя Бц҃я и приснодв҃ы Мария, тьлѣньно убо за подобьнострастие наше сътворивъ же нетьлѣньну [вм.: нетьлѣньно], да ны, тьлею дрьжимыя, свободивъ, прѣведеть въ нетьлѣние (ὑπὸ τῆς φϑορᾶς). Панд.Ант.1, 5. XI в. Дьньсь тварь вься отъ тьля свободися (ἐκ τῆς φϑορᾶς). Стихирарь1, 13 об. XІІ в. Плот<ь> и кров<ь> црс҃тва Бь҃я наслѣдити не может, ниже тля неистлѣнья наслѣдит (ἡ φϑορά). (1 Кор. XV, 50) Чуд.Нов.зав., 115. XIV в. Се единьство триединосущно, высокии цс҃рь, егоже бес тля искони бѣ Слово. Мерило пр., 4. XІV в. Подобаше сущим несмысленым и скотинообразнии [вм.: скотинообразныимъ – βοσκηματώδεις] разумѣти по въскрс҃ние их... яко пища ради <и> питиа видимых и тляемых приимут толика [τηνικαῦτα ‘тогда’] живота, нужа пакы и тли разумѣти [вм.: работати – δουλεύειν], и умирати по ислѣдованному слову (φϑορa=). Хрон.Г.Амарт., 452. XV в. ~ XI в. От съставлениа сего тлѣннаго на будущее приходим, сирѣч въ нбс҃ное мѣсто, еже нарицаеть црс҃тво нбс҃ное, яко црс҃твующем нам надъ страстьми, и тлею, и смр҃тию, и въ изрядном мѣстѣ вѣчномъ и добром преходяще, емуж<е> и преобразующеся от тля в нетлѣние наслѣдуемъ (κατὰ… τῆς φϑορᾶς… ἀπὸ φϑορᾶς). Козма Инд.2, 218. 1495 г. ~ XII–XIII вв. Вы не точию тѣломъ, но и дш҃ею умираете, мы же купнѣ съ живущиими дх҃омъ и тѣломъ всѣми общею разоряющеся тлею, покаати воскорѣ и на бесм҃ртие шествие творити… научихомся (φϑορa=). (Муч.Евстр. и др.) ВМЧ, Дек. 6–17, 972. XVІ в. И прииде [Сергий]... от суетнаго житиа въ вѣчную жизнь... от тля в нетлѣние. Ж.Серг.Р.Епиф.1, 160. XVІ в. ~ 1418 г. Вся от тли и сѣмене случившаяся нашимъ тѣлесемъ начертания... в воскресении мертвых с сѣменемъ и тлею испражняются (τὰ ἐκ φϑορᾶς καὶ σπορᾶς… σὺν τῇ σπορa= καὶ φϑορa=). Скрижаль, ІV, 31. 1656 г.
3. Гниение, разложение. Три бо пяторица лѣтнаго продолжения… въ земномъ онамо по страдании своемъ бывъ чревѣ [царевич Дмитрий], тлѣнию въ толико лѣта ниже святомладенческимъ его ризамъ прикоснутися смѣвшу, неже того освятованнѣй плоти, развѣ заемны части общаго долга убо тля сего, якоже иногда тричисленныхъ [т. е. отроков вавилонских] устыдѣся пещный пламень. Врем.И.Тим., 322. XVII в. || Образно. Гноение. Но разумей, отче, тлю и мракоту отрясъ, сущую во очию твоею, прозри, да узриши свѣтъ Бога моего (τὴν λήμην). Варлаам и Иоасаф1, 206. XVI в. ~ XII–XIII вв.
4. То же, что тлѣние (в знач. 5). Тьля не познавъши мужа, нетьлѣньно и въ чрѣвѣ прияла еси Слово (φϑοράν). Мин.авг.1, 122. XII в. Ни перьваго, ни втораго кромѣ утвержения оставляемъ, но и онѣмъ [желающим вступить в брак; далее проп.: ὁρίζομεν ‘повелеваем’] тако сдержатис(я), якож(е) ни единоя имѣти злы вины ли от въсхыщенья, ли от прежереч<е>ныя потаеныя тля (ἐκ... φϑορᾶς). (Том единения 920 г.) Никон.Панд. (юр.), 460. XIV в. ~ XII в. Нужею бывающая тли неповинни бывають (ср. Вас.Вел. 49: αἱ... φϑοραί). (Ио.митр.Рус.прав.) Ефр.корм. II, 87. XV в.
5. Передача греч. ἡ βρῶσις ‘ржавчина’, ὁ σής ‘моль’. Сътворите себѣ... съкровище неоскудѣемо на нб҃есехъ, идеже тать не приближаеться, ни тьля тьлить (σής). (Лк. XII, 33) Остр.ев., 106. 1057 г. Не съкрываите себѣ съкровищь на земли, идеже чрьвь и тьля тьлить, идеже татие подъкопавають и крадуть (βρῶσις). (Мф. VI, 19) Там же, 124.