ТОЛИКЪЖЕ, мест. 1. То же, что толикъжде. Еже бо разумѣвати, яко ·҃к·-ю и ·҃д·-ми час<ы> дненощными едину проходить животную часть сл҃нце и луна, толицѣмиже час<ы> ·҃i· ти ·҃г· части проходить по въряжению. Шестоднев Ио.екз.1, IV, 500. XV–XVI вв. – Толикоже, с. Столько же. И еже говѣти старьцемъ зѣло годѣ есть Бу҃ и чл҃вкмъ похвально, и еже длъзнуемую чьсть въздаати старьцемъ такожде Бу҃ убо благоприятно, намь же зѣло потрѣбно и пользно – аще бо и мы толикоже лѣтъ поживемъ, то тожде убо въздаание имѣти въчнемъ (τοὺς αὐτοὺς χρόνους). Панд.Ант.1, 159. XI в. Обрѣтоша ж<е> оружия ту, яж<е> положи Ирод ·҃к· тысящь бронь, а щитовъ такожде, и инѣхъ всѣх по толикуж<е>. Флавий.Полон.Иерус. (Арх.), 396. XV в. ~ XI–XII вв. (912): Аще л(и) убежит сотворивыи убииство, да аще ес(ть) домовит, да часть ег(о), сирѣч(ь) иже его буд(е)ть по закону, да возмет ближнии убьенаг(о), а и жена убившаг(о) да имѣет толицемже [Ипат.лет., 25. Ок. 1425 г.: тол<ь>цѣмьж<е>] пребуд<е>ть по закону. (Дог. рус.-виз. 911 г., 4) Радзив.лет., 21. XV в.
2. Елико (еликоже)… толикоже – насколько… настолько же. Еликоже въ большиихъ съподобилъся еси сълогъ [συμβόλων] и страшьныихъ таинъ, толикоже боле повиньнъ еси ст҃ыни и больша мучения, аште прѣступаеши заповѣданая (ὅσῳ… τοσούτῳ). Изб.Св. 1073 г.2, 295. Еликоже убо будемъ блг҃одать велику прияли, толикоже паче мучими будемъ вяште, егда неподобьни блг҃одария явимъся (ὅσῳ… τοσούτῳ). Там же, 346. Елико бо аще кто блг҃дѣть прииметь, толикоже паче е повиньнъ е [так в ркп.] муцѣ (ὅσῳ… τοσούτῳ). Там же, 372. (Н)е веселися цвьтуштими мира сего, яко травьныи бо есть цвѣтъ, елико бо имь вьрпеши, толикоже увядаеть. Изб.Св. 1076 г.1, 282. Ельже (якоже) вельми… тольже (толикоже) вельми – чем больше… тем больше. Ельже [вар. XIV–XV вв.: якоже] вельми нашего судья быс<ть> лютость укрощена, тольже [вар. XVII в.: толикоже ] вельми окрс҃тъ себе достоить быти наша немощь въжьжена (quanto… tanto). Гр.Вел. II, 866. XIII в.