ТОПЛЫЙ1, прил. 1. Горячий; теплый. Послании же отвѣщаша, яко нѣкыи хр҃столюбець, богат сы зѣло, от дал<ь>них странъ присла вамъ потрѣбнаа, и сами въ себѣ дивляхуся [монахи], зряще хлѣбы топлы, масло ж<е> убо и зелия. Ж.Серг.Р.Епиф.1, 25. XV–XVI вв. ~ 1418 г. И повелѣ [игуменья] великаа принести лекань, и вълиавши воду топлу и былие нѣкое блг҃овонно, и постави вся постниця въ два лика… омы и [в изд. слитно] нозѣ его (καὶ ἐγέμιζεν αὐτὴν χλιαροῦ ‘наполняла ее, т.е. лохань, теплым’). (Патерик Скит.) ВМЧ, Дек. 31, 2632. XVI в. ~ XIV в. Якоже члк҃ъ члк҃ъ ся первое именуетъ… даже до второе и вслѣдъ того мыслен и смѣшен... и воздух воздухом, таж<е> топлъ [вар. XV–XVI вв.: теплъ] и влаг. Шестоднев Ио.екз.1, III, 372. XVII в. – Образно. Аще сквозѣ теплѣишая и серд҃цная ятрьняя въскурения въсходить, топлѣ<и>шь творить, студеному оскудѣвшю, а теплому обдержащю. Палея Толк.3, 53 об. XIV в.
2. Перен. Горячий, пламенный; ревностный. Аще и кто есть другааго топлѣи, вьси равьни чьстию (ϑερμότερος). Гр.Наз., 16. XI в. (1330): Глаголють же нѣции отъ древнихъ старець, яко пръвии бѣ князь Данило Александровичь сиа архимандритию имѣяше у Святаго Данила за рѣкою... послѣди же нѣ по колицѣхъ лѣтехъ сынъ его, князь великии Иоанъ, боголюбивъ сыи, паче же рещи мнихолюбивъ и страннолюбивъ, и топлѣе сыи вѣрою, и приведе отътуду архимандритию ту и близ(ь) себе учини ю. Рог.лет., 46. XV в. Истицание и собрание бяше немало о столпнѣм обрѣтении и приношении. Жена ж<е> нѣкая, бл҃гоговѣ<и>на и вѣру топлу к великому Георгию имущи, усѣче и та единъ столпъ (в греч. иначе: τῷ πρὸς τὸν μάρτυρα φίλτρῳ κατεχομένη ‘исполненная любви к мученику’). (Пам.Георг.Побед.) ВМЧ, Апр. 22–30, 926. XVI в. – В знач. сущ. Нѣкъто убо речеть намъ чьто отъ зѣло праздьнолюбьць и топлѣишиихъ (ϑερμοτέρων). Гр.Наз., 115. XI в.
3. Перен. Благосклонный, доброжелательный. Отець же его [Алексея], слышавъ паче от странныхь [так!] глаголюща, топлѣ [вм.: топлъ – ϑερμότερος] бысть на приатие таковаго нищаго. Ж.Ал.чел.бож., 487. XVI в.
4. Перен. Похотливый. Своиствы ж<е> различными коиждо живот разлучается: добрѣ строинъ волъ, уныло ж<е> осля, топлъ [вар. XVI–XVII вв.: теплъ] ж<е> конь на желание [в греч. далее: τοῦ ϑήλεος ‘самки, кобылы’] (ϑερμός). Шестоднев Ио.екз.1, VI, 547. XV в. – Ср. теплый.