Тотъ, ТОЙ, ТЪ, ТЫЙ, мест. указат. 1. Употребляется в функции определения для указания на ранее упомянутый или известный предмет: тот, этот. Тъгда въсташя вься дѣвы ты (ἐκείναι). (Мф. XXV, 7) Остр.ев., 86. 1057 г. А во три колотокѣ вокуе, то ти ·҃д· золотьникѣ во кольцю тию. Гр.берест., № 644, 267. XII в. Крали ти братъни холопи, а у брата. А нънѣ ти ся съмълъвивъ съ близокъ, вътъкале въ (т)у татъбу въ тоѣ мѣсто татъбѣ. Там же, № 907, 255. XII в. Будѣть ли тяжа Смоленьскѣ немьчицю съ смолняниномь, судити я смолѣньскому князю, туже тои тяжи и коньць. Смол.гр., 13. 1219–1229 гг. (993): Перея славу отроко тъ. Лавр.лет., 124. 1377 г. Первое слово есть реклъ [Бог], да абие то Слово родившеся дѣло сверши (Λόγος ἐκεῖνος). Ж.Андр.Юр.1, 352. XIV в. ~ XIII в. Про то ж бы тое смиренье вѣчно стояло непорушено с обою сторону межи нами полочяны и рижяны. Полоц.гр., 112. 1407 г. А что купля о(т)ца моего моя (во)тчина деревня Копыловьская, и язъ бл(а)гословляю тѣю деревнею жену свою Онтониду. АСВР III, 101. 1473 г. Ламѣх бѣ слѣпь… и водяше и пастырь, и увидѣ тростие и траву колѣблющус<я>, и гл҃а Ламеху: вижю, яко не свѣмъ, звѣрь ли ес<ть> или птица, и устрои руку Ламехову на тую тратву, и Ламѣхъ пусти стрѣлу. Палея Толк.2, 57. 1477 г. ~ XIII в. Абрамъ же зачатъ и роди сынъ, и нарече имя ему Ааронъ, во дни бо тыа начатъ фараонъ проливати кровь на землю отрочатъ. (Сказ. о Моисее) Лож. и отреч.кн., 39. 1494 г. В горахъ каменых… той путь тяжекъ и страшенъ зѣло. Х.Дан.иг.3, 24. XV в. ~ н. XII в. Великии Новагородъ, вся пять концевъ на вецѣ… пожаловаша… обитель святаго Спаса и святаго Николы тыми островы Соловкы… въ тыхъ островахъ землею и ловищами. Гр.Новг. и Псков., 152. 1459–1469 гг. А о всѣхъ, что преди писано, дръжахъ за своими боляры, аже они обидять гостеи, а гдѣ живуть, тымъ наровять, а кн(я)жю д(у)шю топять. (Уст.Всеволод.церк.суд.) Княж.уставы, 156. XV в. ~ XIII в. Дати ми Федоровыхъ денегъ Лазорева три рубли Ионѣ Пестову старцу; а тѣи денги ималъ у нихъ отецъ мой Матфѣй. Арх.Стр. I, 174. 1524 г. Пригонилъ… съ Москвы немчинъ Еремѣй на Выдропуской ямъ… подорожной не далъ, а меня, холопа твоего, мучилъ и вымучилъ, государь, у меня… шесть мериновъ… и у меня, государь, у холопа твоего, навоторжския ямщикѣ взяли шесть мериновъ за тие лошади за пропускныя. ДТП II, 164. 1585 г. Зѣлиа бо быша неварена, имже дѣлатель бысть старець, и от финикъ мало въ той пустыни обрѣтаемых дивих зелий (ἐν τῇ αὐτῇ). Варлаам и Иоасаф1, 261. XVI в. ~ XI–XII вв. Koÿoggo: kotorogo kuptßÿmÿ [так в изд., вм.: kuptßÿnÿ ‘купчины’?] teÿ thowar? Сл.Шрове, 37. XVI в. ~ XV в. (1208): [Всеволод] иде к Володимерю, а люди вси рязаньские веде съ собою… люди же тыи с женами их с дѣтми разсла по градом своим жити. Моск.лет., 107. XVI в. (1217): Глѣбъ же проклятыи съ братомъ своимъ повелѣша приити убиицам тымъ [укрытым в шатре], а сами иземше меча своя, начаша сѣщи. Там же, 115. И язъ убо тое запрещение и тягость Дионисьеву отлагаю того ради, что учинилъ не по преданию правил<ь>ному. (Посл.мт.Фотия) РИБ VI, 393. XVI в. ~ 1418 г. Понеж<е> мимоходячие люди, видячи тамо овощи добрые, станут к нимъ приходити и испортят забор… и вѣздѣ учинятъ на тот дворъ лазеи (on). Назиратель, 161. XVI в. Неции же ту траву по-немецки именуют «феберс крут» [ср. нем. Fieber ‘жар’, Kraut ‘трава’], а по-русьски трясовичная трава, понеже кто самыя тое травы нетолченой варит в вине… и то, аще пием утре на тще сердце, тогда трясовичную немочь отгонит. Леч. V, 157. XVI–XVII вв. Откупу на немъ за тое сенную труху взяти… 9 р<ублей>. Кн.прих.-расх.Моск., 10. 1614 г. Дѣдъ де ихъ, Ивашко Лущихинъ, жилъ за Тмакою въ Рожественной слоботке Дѣвичья монастыря на монастырской землѣ и оброкъ съ тоей земли платилъ въ монастырь. А.закл., 10. 1617 г. Да въ Аржемы рѣки заколъ, ловятъ съ Палеостровскимъ монастыремъ… погодно, а отдана тая ловля… церковнымъ причетникомъ. АЮБ II, 252. 1671 г. Трава, имя ей бѣлой звѣробой, а мочно изъ тоей травы сидѣть водки. ДАИ VI, 362, 363. 1674 г. Позжено двѣсте дворовъ да двѣ мельницы, да по сказке казаковъ и мещанъ, сверхъ тѣхъ ихъ дворовъ созжено у нихъ на посаде 200 дворовъ, а чьи тѣ дворы, ныне про нихъ сказать нѣкому. Баг.Мат., 92. 1680 г. И про тое соль роспрашивать бугорщиков… и велѣть тое соль грузить въ суды. АИ V, 286. 1687 г. На великомъ лузе… поставлеша царь до 1000 шатровъ на праздники своя… много же народу збирающеся черемисы на праздники тыя съ рухломъ своимъ. Каз.лет., 26. XVII в. ~ XVI в. Были плъци Олговы, Ольга Святьславличя. Тъй бо Олегъ мечемъ крамолу коваше и стрѣлы по земли сѣяше. Сл. о п.Иг., 15. 1800 г. ~ к. XII в. – С эллипсисом определяемого слова. Шесть дьнии есть, въ няже достоить дѣлати; въ ты убо приходяще цѣлитеся, а не въ дьнь суботьныи (ἐν ταύτας). (Лк. XIII, 14) Остр.ев., 105 об. 1057 г. «И створиша телець в Хоривѣ». Не въпросту гору помянул есть, но превелииство нечст҃ья указуя, на тои бо явися всѣх Бъ҃, на тои страха исполни я, со многом огнем явивъся, трубами и громом трѣская, и с толиком страхом законъ дая, на тои деръзнуша нечестие (κατὰ κτύπων). (Пс. СV, 19, толк.) Псал.Чуд.2, 252 об. XV в. Яко птица в силѣ увязнетъ, аще ни за голову, ни за ногу, а за единъ ноготь, даже ся трепещет и потомъ умрет, тако и тои члк҃ъ, аще единъ грѣх утаит, тот ему тяжцѣе всѣх. Изм., 238 об.–239. XVI в. ~ XIV в. На тотъ часъ – сейчас. Достойны есмя… чинити то, што здавна и на тот час ведетца меж вами. Ив.Гр.Посл., 250. XVII в. ~ 1567 г. Томь часѣ – тотчас. Тогда отъвѣщавъ Ии҃с, рече еи: о жено, велика есть вѣра твоя! Буди тебѣ, якоже хощеши. И исцѣлѣ дъщи еи томь часѣ (ἀπὸ τῆς ὥρας ἐκείνης). (Мф. XV, 28) Остр.ев., 88. 1057 г. И пакы помоливъшися епс҃пъ старьцю ставити дъждь, онъ же въздвигъ руцѣ свои на ҃нбо, помолися и томь часѣ ста дъждь. Ж.Нифонта, 301. 1222 г. Тотъ часъ см. тотчасъ. Тыми часы. а) В скором времени. (1470): Прииде вѣсть ко Пскову, что король тыми часы будеть въ Полочку. Псков.лет. II, 169. XVI в. б) Недавно. Король Пол<ь>ски, велики князь Литовски, къ тобѣ [вел.кн. Ивану Васильевичу] усказалъ: тыми часы писалъ къ намъ слуга нашъ князь Иванъ Трубецки намѣстникъ мченски и любутски. Польск.д. I, 19. 1488 г. Ты дни – на днях. И яла есмо ся ему по руку, яко ты си мловила ему, ты дни придьши, томо дни поиму. Гр.берест., № 731, 392. XII в. || Употребляется в усилительном значении, в том числе для указания на общеизвестное лицо или событие: (именно) тот, этот, тот самый, сам. Вѣру имѣте мънѣ, яко Азъ въ Отьци и Оц҃ь въ Мънѣ... за та дѣла вѣру имѣте Ми (αὐτά). (Ин. XIV, 11) Остр.ев., 46 об. 1057 г. Адама невъздьрьжание оутробьное изведе и потопъ сътвори, и содомьско попаление то съведе (αὕτη). Изб.Св. 1076 г.1, 627. И [в ркп.: о] тъ основа и вышьнии (αὐτός). (Пс. LXXXVI, 5) Псалт.Б.-С., 74. XI в. Великыи же Григории… тако отвѣща, гл҃я: тъ Иоанъ въ еу(г)льи къ коньцю извѣстьствова се гл҃я (αὐτός). Хрон.Г.Амарт., 307. XIV в. ~ XI в. || Употребляется для указания на нечто, не упомянутое и не названное в контексте: некий. Се да ны по себе тещи ств(о)рилъ бы, та скакания насъ ради явѣ плътьно Хс҃ъ створи (quosdam). Гр.Вел. II, 834. XIII в.
2. Употребляется в функции субъекта или объекта для указания на ранее упомянутый или известный предмет или событие: тот, этот, он. И фарисеи гл҃ааху Ему... и Тъ гл҃ааше имъ (ἀυτός). (Мк. II, 25) Остр.ев., 127. 1057 г. Не добро ли сѣмя сѣялъ еси на селѣ своемь, отъкуду убо имать плѣвелы? Онъ же [господин] рече имъ [работникам]: врагъ чл҃къ то сътвори (τοῦτο). (Мф. XIII, 28) Там же, 241. Храни руцѣ от вьсякоя нечистоты, яко тѣма подъемлеши тѣло Хв҃о. Изб.Св. 1076 г.1, 662. Покл(а)няние ко матьри. Водае сему ·҃в· гривьне… (…оже ли) у себе не буде, а и заемоши, моги же водати: от тога ти нама хоце болого... Гр.берест. № 227, 376. XII в. Бъ҃... извѣстова имъ, давъ имъ Дх҃ъ Ст҃ыи, якоже и намъ, и ничтоже разньствова межю нами же и тѣми (αὐτῶν). (Деян. XV, 9) Апост.Христ., 35. XII в. Отъ тою обою единъ ст҃ыи Макарии Римлянинъ оц҃мь съ женою съвокупленъ (τούτων). Пролог (жит.сент.), 642. XIII в. Языкъ бо ихъ [истуканов] истръганъ есть дрѣводѣлею, ти же, позлащени и посребрени, лъжа есть и не могуть гл҃ати (αὐτά). (Вар. VI, 7) Библ.Генн. 1499 г. (946): Ол<ь>га же устремися со с(ы)н(о)мъ своим на Искоростѣнь град, яко тѣе [вар. XV в.: тии] бяху убили мужа ея. Радзив.лет., 57. XV в. И ятъ быс<ть> и тъ [Фирс], и [καί] связаша ему руци и нозѣ (αὐτός). Пролог (Срз.), 169 об. XV в. А не вымемъ мы наволока на срокъ, ино ся кабала и посильная. На то мужи: Селюта… да Митя. АЮБ II, 7. 1519 г. Былъ бы постановленъ домъ боярскии долгимъ образцомъ… [двор надо устраивать] так, чтоб двора домъ не засяглъ, и чтобы тое тыном или плетенем добрым было пригорожено (aby to parkanem… byl/o przigrodzono). Назиратель, 167. XVI в. Возри на птица небесныя, яко тии ни орют, ни сѣют, но уповают на милость Божию [ср. Мф. VI, 26]. Сл.Дан.Зат., 39. XVII в. ~ XII в. – С отриц. Боле того – впредь. Грѣхи, имиже доселе осквернялися есте, боле того да ни отъ когож(е) не дерьзнется (ultra non praesumantur ‘пусть более не совершаются’). Ж.Вяч., 103. XVI в. – С отриц. Дале того – впредь. Аще пустить мужь жену свою и она, оходящи, поиметь мужь инъ, не мню възвратитися к неи пьрвыи дале того (Jr 3,1: ultra). Гр.Вел. II, 986. XIII в. Къ тому – а) сверх того. Си рекъ умълъче, къ тому не могыи ничьтоже. (Ж.Феодос.Нест.) Усп.сб., 128. XII–XIII вв. Аще ли послушая и к тому еще съгрѣшаеть, да будеть не приятъ (ἐὰν δὲ καὶ ἀκροώμενος ἔτι ἁμαρτάνῃ). Ном.Меф., 321. XIII в. (1229): Къ тому же еще ино искушение прииде на нь [Кирилла епископа]: въ единъ день все богатство отъяся у него нѣкоторою тяжею, судившу тако Ярославу. Ник.лет. X, 97. XVI в. – б) С отриц. Впредь. Ни съмѣ къто отъ дьне того въпросити его къ тому (οὐκέτι). (Мф. XXII, 46) Остр.ев., 83. 1057 г. Хс҃ъ, въставъ от мьртвыхъ, к тому не умреть (οὐκέτι). (Рим. VI, 9) Апост.Христ., 120. XII в. Надъ тѣмъ – сверх того, вдобавок. Паче нищии въкупѣ сего нищета и болѣзнь сконьчавашета, надъ тѣмь еще видяше исходяща богатаго… и себе въ немощи (insuper). Гр.Вел. II, 1340. XIII в. На томъ – при условии, (что…). Сапѣга де и Лисовской съ ратными людьми въ городъ въ Смоленескъ въ осаду идти не хотятъ, на томъ и пошли, что, проводя живность, идти назадъ. АМГ I, 125. 1614 г. По томъ см. потомъ. По тому см. потому. То есть, то суть – то есть, именно. Та крѣпость мукы его на въскрьсение крѣпльша сътвори и къ неистьлѣнию утвьрди, иже бо от смьрти възможе, то суть мяса его, огнемь укрѣпишася (videlicet carnes illius). Гр.Вел. I, 630. XIII в. Якоже посла мя Оц҃ь и Азъ послю вы, то есть якоже посла мя Оць, Бъ҃ Ба҃, и Азъ послю вы чл҃вкъ чл҃вкы (id est). Там же II, 724. Възвани быша писци цср҃ви въ годину ту, въ мсц҃ь ·҃г·ии, то ес<ть> мсц҃ь сиванъ (ba-ōdeš ha-šlš h ōdeš swa=n букв. ‘в третий месяц, он месяц сиван’; ср. греч. у Ориг.: ὁ ἐστὶ Σιυάν; в LXX иначе: ἐν τῷ πρώτῳ μηνὶ, ὅς ἐστι Νισα ‘в первый месяц, то есть нисан’). (Есф. VIII, 9) Кн.Есфирь1, 192. XIV–XV вв. Есть иные стат<ь>и на том островѣ, то есть камение драгое, яхонты красные и лазоревые, хризолит зеленъ, томпаз жолтъ. Козм., 392. 1670 г. То и есть – действительно. Были то и есть у мене тѣ пристави, и язъ есми имъ хоромы отворялъ. Псков.суд.гр., 14. XVI в. ~ XV в. Тому (в сочетании с указанием на время) – с тех пор (прошло, идет). Уже тому двадцать лѣтъ, а мы, господине, отъ тѣхъ мѣстъ и до сѣхъ мѣстъ ту землю оремъ и сѣемъ и въ наемъ даемъ. АЮБ I, 636. 1462–1464 гг. Девлеткирей царевичь, а с ним де воинских людей человек з 200, пошли в поход войною, тому другой месяц. Гр.Сиб.Милл. II, 483. 1641 г. – В знач. нареч. Тому. Напротив. Еи тому бо о грѣшьныихъ прр҃окомь гл҃еться: Да потрѣбяться от книгъ животьныхъ [ср. Пс. LXVIII, 29] (quo contra). Гр.Вел. I, 110. XIII в. || В форме родительного или дательного падежа употребляется для указания на принадлежность: его, её. Погубила еси мтр҃не [т. е. Евы], Дв҃о, поношение блг҃ословлениемь, (и) насъ вѣньцявъшаго порождъши [вар. XII в.: порожьши], и печаль тоя въ радость исти(нь)ную прѣтворьши (ταύτης). Мин.ноябрь, 298. 1097 г. Высоты горы [вм.: горъ – τῶν ὀρέων] Того суть (αὐτοῦ). (Пс. XCIV, 4) Псалт.Б.-С., 94. XI в. О Немь бо живемъ, и движимъся, и есмъ, якоже и нѣции от вашихъ книжникъ рѣша, Тому бо и родъ есмъ (τοῦ γὰρ καὶ γένος ἐσμέν). (Деян. XVII, 28) Апост.Христ., 42. XII в. || Употребляется в анафорической функции для отсылки к предшествующей части высказывания: он, тот. Прѣтрьпѣвы же до коньца, тъ съпасеться (οὗτος). (Мф. XXIV, 13) Остр.ев., 82. 1057 г. Гряды же по мънѣ… ть вы крьстить дх҃ъмь ст҃ыимь (αὐτός). (Мф. III, 11) Там же, 255. А еже катихумени исходять, яко не причястье Бжи҃ю крьщению Хв҃амъ таинамъ, о нихъже Гь҃ гл҃а, яко инъ [вм.: ины – ἄλλα] овьця имамъ и ты ми подобають [вм.: подобаеть – δεῖ] привести [ср. Ин. X, 16] (κἀκεῖνα). Толк.лит.Германа1, 257. XI–XII вв. || Употребляется для противопоставления перечисляемых предметов: один... (а другой...). Да будутъ онѣ [восточные патриархи] прокляти со своим мудрованиемъ развращеннымъ; тотъ – такъ, другой – инакъ, сами в себѣ несогласны. (Ав.Ж.) Пустоз.сб.1, 79. 1675 г. || Употребляется для связи придаточных изъяснительных предложений: от того, что; потому, что. (1116): И нача ся молити Глѣбъ Володимеру, шля от тебе послы, Володимеръ же съжалиси тѣмь, оже проливашеться кровь… и вдасть ему миръ. Ипат.лет., 283. Ок. 1425 г. || Употребляется в качестве соотносительного слова и в сочетании с союзными словами иже, который, кто, что служит для образования местоименно-соотносительных предложений: тот... который, тот... кто, то... что. Иже бо ся съмѣрить, яко отрочя се, тъ есть болии въ цр҃ствии нбс҃ьнѣемь (οὗτος). (Мф. XVIII, 4) Остр.ев., 73. 1057 г. Тому же, Имьже вься бышя, Бу҃ же нашему слава въ вѣк, амин<ь> (αὐτῷ). Панд.Ант.1, 147. XI в. Не тъ естъ богатъ мъного имѣя, нъ тъ, иже мънога не трѣбуеть (ὁ πολλὰ κεκτημένος... ὁ μηδενὸς δεόμενος). Изб.Св. 1076 г.1, 443. От Гостяты къ Васильви. Еже ми отьць даялъ и роди съдаяли, а то за нимь. Гр.берест., № 9, 300. XII в. (1230): Кого дас<ть> митрополитъ, тотъ намъ оц҃ь. Новг.харат.лет., 223. XIII в. (1051): Антоний… посла единого от братьѣ ко Изяславу князю река тако: княже мои, се Бъ҃ оумножаеть брат<ь>ю, а мѣстьце мало, да бы ны далъ гору ту, яже есть надъ печерою. Лавр.лет., 158. 1377 г. [Святополк] рекъ имъ [убийцам]: нападше на него [Бориса] нощию, погубите и, и аще кто противится вамъ, то и тыя погубите съ нимъ. Ж.Бор.Глеб. (чтен.), 9. XIV в. ~ XI в. На нихже бо еще острость грѣховнаа лежить, то ти в шуихъ прилучятся (ο=ς… οὕτοι). (Кир.Иерус.Поуч.) ВМЧ, Март 12–25, 865. XVI в. ~ XI–XII вв. Который бг҃ъ обмочитъ, тот и высушит. Сим.Послов., 111. XVII в. Чимъ володѣлъ Ортемеи… з братомъ своимъ с Семеномъ… тимъ володѣтѣ Мелентю Чеваки и его дѣтемъ. Гр.Новг. и Псков., 220. XV в. Въ своеи вотчине вол<ь>ны, ково хотимъ, тово жалуемъ. (Ив.Гр.королю швед.) ДТП II, 47. 1573 г. Я Митка бѣзмѣнъ ни купилъ, ни продавалъ, и не торгую ничѣмъ, а они про то не сыскали, что я Митка не торговой человек, и доправили на мнѣ сил<ь>но 2 рубля 4 алтына полторы денги. АХУ III, 5. 1625 г. Бѣ у него дщерь прекрасная и преславная Стратиговна… мнози цари и короли храбрии и сил<ь>нии суть, а нихто не можетъ ея пояти; хто не приѣдетъ, тотъ не можетъ отъ ихъ царства живъ отъѣхать. Девг.д., 163. XVIII в. ~ XI–XII вв. || Употребляется в сочетании с предлогом съ и союзом чтобъ для присоединения сложноподчиненных предложений с придаточным цели: с тем, чтобы. А на конвокации де, государь, у короля въ-Оршавѣ были послы венгерского короля съ тымъ, чтобъ король съ Дунскимъ на шведа воевалъ вмѣстѣ. ДАИ IV, 138. 1658 г.
3. Употребляется для указания на один, более удаленный, предмет пары: тот. И какъ… Газской митрополитъ въ Киевъ приѣдетъ, и за какимъ страхомъ, той стороны Днѣпра отъ казаковъ или отъ татаръ, из Киева въ Волоскую землю проѣхать ему будетъ не мочно. ДАИ VI, 217. 1672 г.
4. Тв.п. ед.ч. Тѣмь, в знач. нареч. Употребляется в предложениях, содержащих вывод, заключение из ранее сказанного: по этой причине, поэтому. Неискусомужьно родивъши, о Дв҃о, и по рожьствѣ явися дѣвьствующи пакы, тѣмь немлъчьными гласы радость Тебѣ [τὸ χαῖρέ σοι], Влч҃це, вѣрою несумною възываемъ (ὅϑεν). Мин.Пут.2, 78. XI в. Дрѣво принесе съмьрть земьнымъ, не въ благо время приимано… и тѣмь жизни дрѣво възбранися (ἐντεῦϑεν). Ил.кн., 70. XI–XII вв. Фотина… бывъшии съборъ не тъкъмо сана обнажи, нъ и страньна римьскааго жития осуди, тѣмь и от тоя ересы [савелианской], стг҃о и спс҃ьнааго крьщения трѣбують (ὅϑεν). (Тим.пресв.) Ефр.корм., 715. XII в. В то врѣмя мнози Ис҃и нарицятися можаху... тѣмь того ради и мѣсто прирѣкается, да о которѣмь Ис҃ѣ речено есть являеться (ideo). Гр.Вел. I, 588. XIII в. Нѣсмъ достоини пира Бж҃ия, якоже приближьшюся, юже видимъ, коньчину сему свѣту. Тѣмь убо помышляемъ, яко ничтоже есть, еже остаеть (quo enim). Там же, II, 1114. Мню, яко вси мнѣ прияти начнуть… тѣмь плъзують, оже имъ азъ живъ (διό). Флавий.Полон.Иерус. (Арх.), 111. XV в. XI–XII вв. (1364): Много же мертвыхъ, а мало живыхъ, тѣмь не успѣваху живии мертвыхъ опрятывати. Рог.лет., 77. XV в. || Употребляется в сочетании с союзом яко при образовании соотносительных конструкций: (поскольку…), (то) по этой причине. Нъ яко мало есть зла не створити... тѣмь тъгдаже прирѣкаеть и свѣтильникы горяща дьржати въ рукахъ [ср. Лк. XII, 35]. Гр.Вел. I, 292. XIII в.
5. Тв.п. ед.ч. Тѣмь, в знач. нареч. Употребляется при образовании соотносительных конструкций: (каким образом…), таким же образом… . Яко убо нетвьрдыи камень медъ дасть, тѣмь да и еще съмьртьнъ сыи Гь҃ чюдесъ своихъ сласть ученикомъ яви (quando). Гр.Вел. II, 730. XIII в. Въ водахъ от дождевнаго хоженья въстаютъ гворове, овы же от нихъ имъже явяться, тѣмъ и просѣдаються (=μα). Пч., 386. ΧV в. ~ XIII в.
6. В знач. частицы. Тѣмь. Так что..., итак. Яко врѣмя начати суду от храма Бж҃ия; тѣмь аще прѣже от васъ, кака кончина противящимъся Еваггелию Бж҃ию (δέ)? (1 Петр. IV, 17) Апост.Христ., 86. XII в. Тѣмь убо, братье, дължьници есмъ не плъти по плъти жити (ἄρα ο=ν). (Рим. VIII, 12) Там же, 123.