УБАВОКЪ, м. Скидка, убавление цены. Ja prÿgoßa proßÿl mals vbaffka vthogo budo kack vÿßet tack Ja proßÿl… Ich habe redelich geheischett als ich nemen Will vor meine habe ich gefoddertt [‘я настоятельно требовал то, что хочу купить, но прежде я требовал скидку’]. Сл.Шрове, 49. XVI в. ~ XV в. Ne suegi vbaffka tovo ne budet. Dinge nicht dar schall keyn affdingendt [‘не торгуйся, скидки не будет’]. Псков.разгов. I, 441; II, 422. 1607 г.